Add parallel Print Page Options

Iuda şi Tamar

38 În vremea aceea, Iuda a părăsit pe fraţii săi şi a tras(A) la un om din Adulam, numit Hira. Acolo, Iuda a văzut(B) pe fata unui canaanit, numit Şua(C). A luat-o de nevastă şi s-a culcat cu ea. Ea a rămas însărcinată şi a născut un fiu, pe care l-a numit Er(D). A rămas iarăşi însărcinată şi a mai născut un fiu, căruia i-a pus numele Onan(E). A mai născut iarăşi un fiu, căruia i-a pus numele Şela(F); Iuda era la Czib când a născut ea. Iuda a luat(G) întâiului său născut, Er, o nevastă numită Tamar. Er(H), întâiul născut al lui Iuda, era rău înaintea Domnului, şi(I) Domnul l-a omorât. Atunci, Iuda a zis lui Onan: „Du-te la nevasta fratelui(J) tău, ia-o de nevastă, ca cumnat, şi ridică sămânţă fratelui tău.” Onan, ştiind că sămânţa aceasta n-are să fie a(K) lui, vărsa sămânţa pe pământ ori de câte ori se culca cu nevasta fratelui său, ca să nu dea sămânţă fratelui său. 10 Ce făcea el n-a plăcut Domnului, care l-a omorât şi(L) pe el. 11 Atunci, Iuda a zis nurorii sale Tamar: „Rămâi(M) văduvă în(N) casa tatălui tău până va creşte fiul meu Şela.” Zicea aşa ca să nu moară şi Şela ca fraţii lui. Tamar s-a dus şi a locuit în casa tatălui ei.

Păcătuirea lui Iuda cu Tamar

12 Au trecut multe zile şi fata lui Şua, nevasta lui Iuda, a murit. După ce au trecut(O) zilele de jale, Iuda s-a suit(P) la Timna, la cei ce-i tundeau oile, el şi prietenul său Hira, Adulamitul. 13 Au dat de veste Tamarei despre lucrul acesta şi i-au zis: „Iată că socru-tău se suie la Timna, ca să-şi tundă oile.” 14 Atunci, ea şi-a lepădat hainele de văduvă, s-a acoperit cu o maramă, s-a îmbrăcat în alte haine şi a şezut(Q) jos la intrarea în Enaim, pe drumul care duce la Timna, căci vedea că Şela se făcuse mare(R), şi ea nu-i fusese dată de nevastă. 15 Iuda a văzut-o şi a luat-o drept curvă, pentru că îşi acoperise faţa. 16 S-a abătut la ea din drum şi a zis: „Lasă-mă să mă culc cu tine!” Căci n-a cunoscut-o că era noru-sa. Ea a zis: „Ce-mi dai ca să te culci cu mine?” 17 El a răspuns: „Am(S) să-ţi trimit un ied din turma mea.” Ea a zis: „Îmi dai un(T) zălog până îl vei trimite?” 18 El a răspuns: „Ce zălog să-ţi dau?” Ea a zis: „Inelul(U) tău, lanţul tău şi toiagul pe care-l ai în mână.” El i le-a dat. Apoi s-a culcat cu ea, şi ea a rămas însărcinată de la el. 19 Ea s-a sculat şi a plecat; şi-a scos marama(V) şi s-a îmbrăcat iarăşi în hainele de văduvă. 20 Iuda a trimis iedul prin prietenul său Adulamitul, ca să scoată zălogul din mâinile femeii. Dar acesta n-a găsit-o. 21 A întrebat pe oamenii locului şi a zis: „Unde este curva aceea care stătea aici la Enaim, pe drum?” Ei au răspuns: „N-a fost nicio curvă aici.” 22 Adulamitul s-a întors la Iuda şi i-a spus: „N-am găsit-o şi chiar oamenii de acolo au zis: ‘N-a fost nicio curvă aici’.” 23 Iuda a zis: „Ţină ce a luat, numai să nu ne facem de râs. Iată, am trimis iedul acesta, şi n-ai găsit-o.” 24 Cam după trei luni, au venit şi au spus lui Iuda: „Tamar, noră-ta, a curvit(W) şi a rămas chiar însărcinată în urma curvirii ei.” Şi Iuda a zis: „Scoateţi-o afară ca să fie(X) arsă.” 25 După ce au scos-o afară, ea a trimis să spună socrului său: „De la omul acela ale cui sunt lucrurile acestea am rămas eu însărcinată; vezi(Y), te rog, ale cui sunt inelul(Z) acesta, lanţurile acestea şi toiagul acesta.” 26 Iuda le-a cunoscut(AA) şi a zis: „Ea este mai puţin vinovată(AB) decât mine, fiindcă n-am dat-o(AC) de nevastă fiului meu Şela.” Şi nu s-a mai împreunat(AD) cu ea de atunci. 27 Când i-a venit vremea să nască, iată că în pântecele ei erau doi gemeni. 28 Şi, în timpul naşterii, unul a scos mâna înainte; moaşa i-a apucat mâna şi a legat-o cu un fir roşu, zicând: „Acesta a ieşit cel dintâi.” 29 Dar el a tras mâna înapoi şi a ieşit frate-său. Atunci, moaşa a zis: „Ce spărtură ai făcut!” De aceea i-a pus numele Pereţ(AE) (Spărtură). 30 În urmă a ieşit fratele lui, care avea firul roşu la mână; de aceea i-au pus numele Zerah (Cărămiziu).

Iosif, în Egipt

39 Iosif a fost dus în Egipt, şi Potifar(AF), dregătorul lui Faraon, căpetenia străjerilor, un egiptean, l-a cumpărat(AG) de la ismaeliţii care-l aduseseră acolo. Domnul(AH) a fost cu Iosif, aşa că toate îi mergeau bine; el locuia în casa stăpânului său, egipteanul. Stăpânul lui a văzut că Domnul era cu el şi că Domnul făcea(AI) să-i meargă bine ori de ce se apuca. Iosif(AJ) a căpătat mare trecere înaintea stăpânului său, care l-a luat în slujba lui, l-a pus mai-mare peste(AK) casa lui şi i-a încredinţat tot ce avea. De îndată ce Potifar l-a pus mai-mare peste casa lui şi peste tot ce avea, Domnul a binecuvântat(AL) casa egipteanului din pricina lui Iosif, şi binecuvântarea Domnului a fost peste tot ce avea el: fie acasă, fie la câmp. Egipteanul a lăsat pe mâinile lui Iosif tot ce avea şi n-avea altă grijă decât să mănânce şi să bea. Dar Iosif era frumos la statură(AM) şi plăcut la chip.

Fecioria lui Iosif

După câtăva vreme, s-a întâmplat că nevasta stăpânului său a pus ochii pe Iosif şi a zis: „Culcă-te(AN) cu mine!” El n-a voit şi a zis nevestei stăpânului său: „Vezi că stăpânul meu nu-mi cere socoteală de nimic din casă şi mi-a dat pe mână tot ce are. El nu este mai mare decât mine în casa aceasta şi nu mi-a oprit nimic, afară de tine, pentru că eşti nevasta lui. Cum(AO) aş putea să fac eu un rău atât de mare şi să păcătuiesc(AP) împotriva lui Dumnezeu?” 10 Măcar că ea vorbea în toate zilele lui Iosif, el n-a voit să se culce şi să se împreune cu ea. 11 Într-o zi, când intrase în casă ca să-şi facă lucrul şi când nu era acolo niciunul din oamenii casei, 12 ea(AQ) l-a apucat de haină, zicând: „Culcă-te cu mine!” El i-a lăsat haina în mână şi a fugit afară din casă. 13 Când a văzut ea că-i lăsase haina în mână şi fugise afară, 14 a chemat oamenii din casă şi le-a zis: „Vedeţi, ne-a adus un evreu ca să-şi bată joc de noi! Omul acesta a venit la mine ca să se culce cu mine, dar eu am ţipat în gura mare. 15 Şi, când a văzut că ridic glasul şi strig, şi-a lăsat haina lângă mine şi a fugit afară.” 16 Şi a pus haina lui Iosif lângă ea până s-a întors acasă stăpânul lui. 17 Atunci i-a vorbit(AR) astfel: „Robul acela evreu, pe care ni l-ai adus, a venit la mine ca să-şi bată joc de mine. 18 Şi cum am ridicat glasul şi am ţipat, şi-a lăsat haina lângă mine şi a fugit afară.” 19 După ce a auzit cuvintele nevestei sale, care-i zicea: „Iată ce mi-a făcut robul tău”, stăpânul lui Iosif s-a mâniat(AS) foarte tare. 20 A luat pe Iosif şi l-a aruncat(AT) în temniţă(AU) în locul unde erau închişi întemniţaţii împăratului, şi astfel Iosif a stat acolo, în temniţă.

Iosif, în temniţă

21 Domnul a fost cu Iosif şi Şi-a întins bunătatea peste el. L-a făcut(AV) să capete trecere înaintea mai-marelui temniţei. 22 Şi mai-marele temniţei a pus(AW) sub privegherea lui pe toţi întemniţaţii care erau în temniţă. Şi nimic nu se făcea acolo decât prin el. 23 Mai-marele temniţei nu se mai îngrijea de nimic din ce avea Iosif în mână, pentru că Domnul(AX) era cu el. Şi Domnul îi dădea izbândă în tot ce făcea.

Iosif tâlcuieşte visele în temniţă

40 După câtăva vreme, s-a întâmplat că paharnicul(AY) şi pitarul împăratului Egiptului au supărat pe stăpânul lor, împăratul Egiptului. Faraon s-a mâniat(AZ) pe cei doi dregători ai săi: pe mai-marele paharnicilor şi pe mai-marele pitarilor. Şi(BA) i-a pus sub pază în casa căpeteniei străjerilor, în temniţă, în locul unde fusese închis Iosif. Căpetenia străjerilor i-a pus sub supravegherea lui Iosif, care făcea de slujbă lângă ei, şi au stat mai multă vreme în temniţă. Paharnicul şi pitarul împăratului Egiptului, care erau închişi în temniţă, au visat într-o noapte amândoi câte un vis, şi anume fiecare câte un vis care putea să capete o tălmăcire deosebită. Iosif, când a venit dimineaţa la ei, s-a uitat la ei şi i-a văzut trişti. Atunci a întrebat pe dregătorii lui Faraon, care erau cu el în temniţa stăpânului său, şi le-a zis: „Pentru ce aveţi o faţă aşa de posomorâtă azi?” Ei i-au răspuns: „Am(BB) visat un vis şi nu este nimeni care să-l tălmăcească.” Iosif le-a zis: „Tălmăcirile(BC) sunt ale lui Dumnezeu. Istorisiţi-mi dar visul vostru.” Mai-marele paharnicilor şi-a istorisit lui Iosif visul şi i-a zis: „În visul meu, se făcea că înaintea mea era o viţă. 10 Viţa aceasta avea trei mlădiţe. Când a început să dea lăstari, i s-a deschis floarea, şi ciorchinele au făcut struguri copţi. 11 Paharul lui Faraon era în mâna mea. Eu am luat strugurii, i-am stors în paharul lui Faraon şi am pus paharul în mâna lui Faraon.” 12 Iosif i-a zis: „Iată(BD) tălmăcirea visului. Cele trei mlădiţe(BE) sunt trei zile. 13 Peste trei zile, Faraon te(BF) va scoate din temniţă, te va pune iarăşi în slujba ta şi vei pune iarăşi paharul în mâna lui Faraon, cum obişnuiai mai înainte, când erai paharnicul lui. 14 Dar adu-ţi aminte(BG) şi de mine când vei fi fericit şi arată, rogu-te, bunătate(BH) faţă de mine; pune o vorbă bună pentru mine la Faraon şi scoate-mă din casa aceasta. 15 Căci am fost luat cu sila din ţara evreilor şi chiar aici(BI) n-am făcut nimic ca să fiu aruncat în temniţă.” 16 Mai-marele pitarilor, văzând că Iosif dăduse o tălmăcire îmbucurătoare, a zis: „Iată, şi în visul meu se făcea că port trei coşuri cu pâine albă pe capul meu. 17 În coşul de deasupra de tot erau tot felul de bucate pentru Faraon – prăjituri coapte în cuptor – şi păsările mâncau din coşul care era deasupra de tot, pe capul meu.” 18 Iosif a răspuns şi a zis: „Iată-i(BJ) tălmăcirea. Cele trei coşuri sunt trei zile. 19 Peste trei zile(BK), Faraon îţi va lua capul, te va spânzura de un lemn, şi carnea ţi-o vor mânca păsările.” 20 A treia zi, era ziua naşterii(BL) lui Faraon. El a dat un ospăţ(BM) tuturor slujitorilor săi şi a scos afară(BN) din temniţă pe mai-marele paharnicilor şi pe mai-marele pitarilor, în faţa slujitorilor săi: 21 pe mai-marele paharnicilor l-a pus(BO) iarăşi în slujba lui de paharnic, ca să pună paharul(BP) în mâna lui Faraon, 22 iar pe mai-marele pitarilor l-a spânzurat(BQ), după tălmăcirea pe care le-o dăduse Iosif. 23 Mai-marele paharnicilor nu(BR) s-a mai gândit însă la Iosif. L-a uitat.